新闻中心
联系我们
  • 免费服务热线:
  • 电话:
  • E-mail:
  • 地址:
当前位置:官网首页 > 新闻动态 > 行业动态 >
行业动态

中国版《深夜食堂》:翻拍成“翻车”

时间:2020-01-27 10:48 作者:

作者:吴潇怡

因翻拍自经典日剧《深夜食堂》,国产电视剧《深夜食堂》没有开播,已吊足了人们的食欲。老饕门客猎奇这一版将怎么呈现我国的饮食文明,原版剧迷猎奇这一版将怎么把日式的义理情面融入具有我国滋味的故事中。但是电视剧甫一开播,却因艺人良莠不齐的演技、悬浮于实际之上的剧情、僵硬植入的广告让观众大跌眼镜,豆瓣评分低至2.3分。

能够在本来并不了解日剧的我国观众心中占有一个大IP的位置,日版《深夜食堂》可谓是一出创造。这部2009年播出的著作改编自安倍夜郎的同名漫画。日版的主创团队一点也不含糊,凭仗电影《东京塔》斩获日本电影学院奖最佳导演奖的松冈锭司和近年来在各大电影节上凭仗《不求上进的玉子》《味园Universe》《苦役列车》等著作颇受重视的山下敦弘都是导演团队的成员。艺人则起用了小林薰和松重丰等老戏骨和演技不俗的青年艺人小田切让等。主创的挑选使电视剧多了几分文艺气质,缓慢的节奏、朴素的镜头言语以及一众艺人细腻的扮演,让故事发自食物却没有终止于食物,鞭辟入里地描写出了日式居酒屋文明中包含的人文关心和人世温情。可见,对这样一部著作进行改编,不是一件简单的作业。中方团队交出的答案是有各种文艺著作创造参演经历沉淀的主演兼出品人黄磊,和将日本漫画改编成电视剧《流星花园》《战神》的导演蔡岳勋,阵型看似不输日方。但是,其团队端出的这盘“中式小菜”,却让观众倒了食欲。人们不由要问,“大IP”改编电视剧不乏珠玉在前,为何偏偏我国版《深夜食堂》遭受口碑滑铁卢?

比照一下日版、我国改编版以及韩国购买漫画版权改编的韩剧《深夜食堂》,答案可见一斑——同样是食物,日版的茶泡饭和木鱼花猫饭,处处表现的是日式家常;韩版则呈现了韩式拌饭,只一道菜式便凸显出韩国饮食文明的特色;而我国版却生搬硬套,将日版的茶泡饭改成了方便面,把木鱼花猫饭变成了鱼松饭,试问一般我国人谁会在作业完毕后去深夜大排档点一碗自己在家就能做的泡面,又有谁会特意把拌饭的肉松换成别扭拗口且并不多见的鱼松?著作最显着的问题便是没有让人感遭到中华饮食的生动气韵,缺少了共同的我国滋味。

假如仅仅是食物的问题,绝望也有限。但即便能忍耐食物上的不接地气,随之而来的台词、剧情、演技、广告植入上的为难设定也足以耗尽观众的耐性。原作中心爱的常连客三姐妹在我国版中被演绎得表情虚浮、造作可笑,煽情滥俗的爱情线把怀揣歌手梦的绝症女孩本来厚意悲悯的人生故事变成了“知音体”套路,更别提毫无技术含量的广告植入冷不防就冒出来让人为难一通……与其说这是一部改编电视剧,还不如说是一出不走心的Cosplay。

把翻拍失利的原因归结为日式居酒屋故事嫁接在我国社会文明环境之下发生的不服水土,看似行得通,实际上仅仅为主创团队的偷闲唐塞找了个替罪羊罢了。不管是居酒屋仍是大排档,我国都不缺少令人垂涎欲滴的甘旨家常菜以及发生在一般人身上感人至深的鲜活故事。我国版的制造团队真实短缺的是抛却急于求成的贪念去精雕细琢一部著作的匠人之心。这份在细节上较劲的精力,才是日版《深夜食堂》赚得好口碑、逾越文明差异赢得我国观众喜爱的要害。即便是改编著作,人物和布景的某些设定遭到版权方的约束难以改动,但在有限的艺术空间内,只要把能够发挥的部分做细做好做精美,用深夜食堂的旧瓶酿出具有我国特色故事的新酒,仍然有取得观众认可的或许。导演蔡岳勋在承受采访时坦言,著作广告植入过多,对职业来说是一次欠好的演示。已然主创人员现已认识到了问题,为什么无法防止,非要比及剧集上线,口碑“扑街”之后再来检讨?可见,仍是把商业利益摆在艺术创造乃至观众视听感触的前面,能欺骗就欺骗,妄图用流水线出产的方法在日本版经典的基础上复制出我国版的商业成功这种侥幸心理在作怪。但轻贱他人,也终究会被他人所轻贱。如此无视群众的赏识需求和审美水准、掉以轻心制造出来的空泛而缺少营养的产品,终究只能得到快餐的待遇——观众饿了就胡乱塞两口,不合口味就直接丢掉一旁。


上一篇:于和伟用演技篆刻曹操功过碑 复原“一代枭雄”
下一篇:《绣春刀·修罗战场》曝预告 辛芷蕾强势狠厉气场足


要害词:我国 著作 观众 食堂 深夜 

李荣浩巡演串成“电影”

下一篇:没有了